تتحد سمفونيات شباب سان دييغو وتيجوانا لتقديم أداء تاريخي عبر الحدود
وقالت ليليان فرانكي، إحدى الموسيقيات اللاتي كسرن الحواجز: “بغض النظر عن المكان الذي تنتمي إليه، يمكن للموسيقى أن تكون شيئًا يوحدنا”.
عندما كانت في السابعة من عمرها، التقطت فرانكي الكمان من آلة “حديقة الحيوانات الأليفة”.
والآن، بعد مرور أكثر من عقد من الزمن، تخطط للعمل في هذا المجال.
وقال فرانكي: “عندما تلعب، لا يوجد حديث عن الحدود. لا يوجد حديث عن “هم مقابلنا” كما أرى كثيرًا، خاصة في الأخبار”. “أعتقد أن هذه الموسيقى تتيح لنا حقًا أن نكون أقرب لبعضنا البعض.”
وكان هذا الأداء جزءًا من الجهود الرامية إلى مد الجسور بين المجتمعات من خلال الإبداع والابتكار خلال تسمية “عاصمة التصميم العالمية” لهذا العام.
قالت صوفيا جيتمان، عضوة Sinfónica Juvenil de Tijuana: “قد لا تفهمون بعضكم البعض. تحدثوا نفس اللغة، لكن كما تعلمون، يمكنك عزف نفس النوتات الموسيقية نفسها”.
لكن الأمر ليس متناغمًا دائمًا – أو سهلاً.
انتظر بعض الفنانين من تيخوانا ثلاث ساعات على الأقل لعبور الحدود لإجراء التدريب.
“لقد كان درسًا تعليميًا للعديد من الطلاب في سمفونية شباب سان دييغو بالتأكيد، لأنه بالنسبة للكثير منهم، يمكنك بسهولة اعتبار القيادة إلى التدريب، والقدوم إلى التدريب، وتأليف الموسيقى، وربما تكون 20 عامًا وقال سمير باتل، قائد الأوركسترا والمدير الفني لسيمفونية سان دييغو للشباب: “يمكن أن يستغرق الأمر دقيقة بالسيارة أو 30 دقيقة بالسيارة، ولكن بالنسبة لبعض الموسيقيين الذين انضموا إلينا، يمكن أن يكون الأمر محنة طوال اليوم”. .
وقد توج هذا التعاون الفريد بتأليف خاص يسمى “Ilimitados”، ويعني “لا حدود له”.
وقال أنتوني كيم، مدير الحفل السيمفوني للشباب في سان دييغو: “إن فيلم Limitless هو رمز للأمل والفرص”. “فيما يتعلق بالمنطقة الحدودية، آمل أن يساعد ذلك في إحلال السلام والوحدة”.
يأمل باتيل أن يصل إلى النغمات الصحيحة وأن يتردد صداه إلى ما هو أبعد من هذه المرحلة.
“الموسيقى هي أعظم تعبير عن إنسانيتنا المشتركة، وأعتقد أنه عندما يكون لدينا مقطوعة موسيقية كهذه وفرص للاجتماع معًا تعرض إنسانيتنا المشتركة، كما تعلمون، يمكنك أن ترى أنه لا يوجد سوى القليل الذي يفرقنا بالفعل “، قال باتيل.
المصدر
الكاتب:
الموقع : www.cbsnews.com
نشر الخبر اول مرة بتاريخ : 2024-11-18 04:12:33
ادارة الموقع لا تتبنى وجهة نظر الكاتب او الخبر المنشور بل يقع على عاتق الناشر الاصلي
تم نشر الخبر مترجم عبر خدمة غوغل