“حلم”: كيف استعادت أول مدينة حرة في أميركا استقلالها | أخبار الفنون والثقافة

سان باسيليو دي بالينكي، كولومبيا – تطل على مدينة سان باسيليو دي بالينكي الهادئة عادةً تمثال بنكوس بيوهو، العبد الهارب، ومؤسس المدينة، ورمز تراث المدينة وطبيعتها الفريدة.

يقول نونو بيمبيلي، المستشار التعليمي لمجلس مجتمع سان باسيليو دي بالينكي، الذي يجلس في ظل ساحة البلدة، مرتديًا قميص بولو أخضر لامعًا مزينًا بصورة بيوهو: “أفريقيا هي كل شيء بالنسبة لي، وهي كل شيء بالنسبة لنا أهل بالينكي”.

“أفريقيا هي كل شيء بالنسبة لي.” نونو بيمبيلي، مستشار التعليم في مجلس مجتمع سان باسيليو دي بالينكي (إنيجو ألكسندر/الجزيرة)

تقع هذه المدينة في قلب التلال الخضراء الصاخبة في كولومبيا، وهي مدينة حارة وخصبة، وتملأ همسات نشاط المشاة الهادئة ساحة المدينة المتواضعة.

إنه يوم سبت هادئ بعد الظهر، وما زالت المدينة تعاني من هطول أمطار غزيرة. يتجول الناس في الشارعين المتوازيين اللذين يحيطان بالميدان ــ وهما الشارعان الوحيدان المرصوفان في المدينة ــ ويبدو أنهم يبحثون عن شيء يفعلونه. ويقضي معظم الآخرين وقتهم ببساطة بالجلوس على شرفات منازلهم، أو التجمع حول مكبر صوت كبير يعزف موسيقى فاليناتو التقليدية ويرتشفون البيرة الباردة أو يتشاركون الروم الفاتر لتقليص ساعات العمل.

يجلس عدد من الرجال المسنين حول طاولة بلاستيكية ويلعبون الدومينو على جانب الطريق، بينما – خلفهم – مجموعة من تلاميذ المدارس يلعبون كرة القدم حفاة، حيث تتناثر أحذيتهم الرياضية ونعالهم في كومة على جانب ملعبهم المؤقت، مع وجود الحجارة كأعمدة مرمى.

ولكن في عصر هذا اليوم، انقطع هذا المشهد الكولومبي بامتياز فجأة بسبب إيقاع الطبول البعيدة. “تحيا بالينكي!”، يهتف أحدهم.

ساحة البلدة
بالقرب من ساحة مدينة سان باسيليو دي بالينكي (إينيغو ألكسندر/الجزيرة)

تشتهر سان باسيليو بأنها أول مدينة حرة أنشأها العبيد السابقون في الأمريكتين وتقع على بعد 50 كيلومترًا (31 ميلاً) من مدينة الميناء الشهيرة قرطاجنة.

بعد كسر سلاسله وتحرير نفسه من العبودية على أيدي الحكام الاستعماريين الإسبان، أسس بيوهو -الذي ينحدر أصله من غينيا بيساو الحالية- المدينة الصغيرة في القرن السابع عشر كملاذ آمن للعبيد السابقين مثله.

نجح في التخطيط والقيادة لهروب ثلاثين من زملائه العبيد من قرطاجنة في عام 1619، وقاوم محاولات الإسبان لاستعادتهم. أسس بيوهو – “الملك بنكوس” كما أصبح معروفًا – والعبيد مدينة سان باسيليو الحديثة كمنطقة تحرير للعبيد المحررين. وقاتلوا بنجاح لتحرير العديد من زملائهم العبيد من قرطاجنة ودمجهم في مجتمعهم الجديد.

فشلت جهود القوات الاستعمارية الإسبانية لقمع نمو سان باسيليو، ونمت المدينة لتصبح مجتمعًا مستقلًا خاصًا بها، بقيادة الملك بنكوس. وفي نهاية المطاف، في عام 1691، عرضت التاج الإسباني على المدينة حريتها واستقلالها طالما توقفت عن إيواء العبيد الهاربين، على الرغم من استمرار العديد منهم في الانضمام. قاد بيوهو مثل هذه الجهود حتى القبض عليه وإعدامه على أيدي المستعمرين الإسبان في عام 1621.

تمثال لبنكوس بيوهو وهو يتحرر من قيوده. كان بيوهو عبدًا هاربًا تحدى الحكم الاستعماري الإسباني وأسس مدينة سان باسيليو دي بالينكي كملاذ آمن للعبيد المحررين في القرن السابع عشر (إنيجو ألكسندر/الجزيرة)

ومع نمو المدينة، نمت معها ثقافتها وهويتها الخاصة – وحتى لغتها الخاصة، بالينكيرو، التي لا تزال تُتحدث في المدينة حتى يومنا هذا وتشكل عنصراً لا يتجزأ من هوية المدينة الفريدة.

في عام 1772، تم التوصل إلى اتفاقية سلام، تم بموجبها دمج المدينة في بلدية ماهاتيس بشرط عدم قبول الهاربين بعد الآن، وظلت تحت ولايتها القضائية منذ ذلك الحين.

حتى الآن.

للمرة الثانية في تاريخها، استعادت مدينة سان باسيليو دي بالينكي استقلالها، بعد أن أقر مجلس الشيوخ الكولومبي تعديلاً على القانون يمنح المدينة لقب “بلدية خاصة”، ما يمنحها الحكم الذاتي والحكم.

لوحة جدارية تصور كلمات باللغة البالينكيرو، وهي لغة يتحدث بها سكان البلدة حصريًا وتعود جذورها إلى لغات البانتو الأفريقية، إلى جانب رسالة “حياة السود مهمة” في سان باسيليو دي بالينكي (إنيجو ألكسندر/الجزيرة)

استعادة زمام القدر

في يوم 21 مايو/أيار – اليوم الوطني الكولومبي الأفريقي – وافق مجلس الشيوخ الكولومبي على تعديل للقانون يسمح باعتراف رسمي بسان باسيليو دي بالينكي كبلدية مستقلة خاصة بها، مما يمنحها الاستقلال عن بلدية ماهاتيس التي كانت مسؤولة تاريخيا عن المدينة، الأمر الذي أثار استياء السكان المحليين.

إن هذا القرار غير تقليدي إلى حد ما، حيث يبلغ عدد سكان البلدة 4200 نسمة فقط، ولا تحظى البلدات ذات الحجم الصغير عادة بمثل هذا القدر من الاستقلال في كولومبيا. وعادة ما يتم النظر في منح صفة البلدية فقط للبلدات التي يبلغ عدد سكانها 25 ألف نسمة على الأقل.

ومع ذلك، ونظرا للأهمية الثقافية والتاريخية والعرقية للمدينة، فقد قرر مجلس الشيوخ استثناء.

انطلقت الحملة للحصول على الحكم الذاتي الإداري في عام 2013، وتمت مناقشتها في مجلس الشيوخ في عدة مناسبات، على الرغم من أنها لم يتم التصويت عليها.

لوحة جدارية تكريما لمؤسس المدينة ومحرر العبيد، بنكوس بيوهو، في سان باسيليو دي بالينكي (إنيجو ألكسندر/الجزيرة)

والآن، أخيراً، سوف تحظى سان باسيليو برئيس بلدية محلي وهيئة إدارية خاصة بها، فضلاً عن تمويل مخصص من الدولة. وتأمل الحركة أيضاً في تعزيز الثقافة والتقاليد والهوية الأفرو كولومبية التي كثيراً ما يتم تجاهلها وتفتقر عموماً إلى المساحة والدعم.

يقول بيدرو ماركيز، وهو أحد سكان سان باسيليو ومعلم محلي، للجزيرة من كرسيه الهزاز على عتبة منزله وهو يراقب الأطفال والخيول العابرة في شارعه الترابي المتواضع: “ما ينتظر بالينكي هو حلم. ترمز البلدية إلى نضال بنكوس واستقلالنا وحكمنا الذاتي. يمكن لأطفال بالينكي الآن أن يتولوا زمام مصير سان باسيليو”.

أحد شوارع سان باسيليو دي بالينكي (Inigo Alexander/Al Jazeera)

لم يتم التصديق على التعديل القانوني للاعتراف رسميًا بالوضع الجديد لسان باسيليو وتنفيذه بعد من قبل السلطات الإقليمية وتوقيع الرئيس الكولومبي. كل شيء يشير إلى أن التصديق سيتم الموافقة عليه.

ويرى السكان أن هذه فرصة لتشكيل إدارة البلدة بما يتناسب مع احتياجاتهم وحماية تراثهم الثقافي. ويأمل الكثيرون في أن يروا بقية شوارع البلدة ممهدة، فضلاً عن اكتساب إدارة أفضل للنفايات في محاولة لتطهير البلدة والحد من تلوث التلال الخضراء المحيطة بسان باسيليو.

جدارية مكتوبة في بالينكيرو (إنيجو ألكسندر/الجزيرة)

إن التغيير في وضع سان باسيليو هو أيضًا نتيجة لمناخ سياسي أكثر ملاءمة تحت قيادة الرئيس اليساري جوستافو بيترو ونائبة الرئيسة فرانشا ماركيز – أول شخص أسود في البلاد يحمل اللقب – والتي تعهدت بإعطاء تمثيل ودعم أكبر للمجتمعات المهمشة مثل سكان البلاد من أصل أفريقي.

ويقول أورلاندو ديفيلا، الحاصل على درجة الدكتوراه في التاريخ من جامعة كونيتيكت، وهو أستاذ مساعد في المعهد الدولي للدراسات الكاريبية بجامعة قرطاجنة: “هناك سياق مهم حاليًا يتمثل في وجود حكومة تقدمية لديها أجندة واضحة بشأن القضايا العنصرية والإقليمية، مما خلق بيئة سياسية تفضل هذا النوع من المبادرات”.

“لم تفهم الإدارات البلدية السابقة ما هي بالينكي، وما يشعر به أهل بالينكي. ومن خلال هذا الاعتراف، أصبحنا نحن أهل بالينكي أنفسنا المسؤولين، ونعرف احتياجاتنا وكيفية إدارة الموارد التي ستأتي في طريقنا”، كما يقول بيمبيلي.

أندريس باديا، المعروف محليًا باسمه الفني، أفرو نيتو، محاطًا بآلات موسيقية في المركز التابع لمجموعة الراب كومبيليسا مي التي ساعد في تأسيسها في عام 2011 (إينيغو ألكسندر/الجزيرة)

النضال من أجل اللغة والثقافة

على الرغم من تراثها الثقافي واللغوي الغني، لا تزال سان باسيليو تواجه معركة شاقة عندما يتعلق الأمر بالحفاظ على عاداتها ولغتها الأم و”ما تشعر به في بالينكيرو”.

لغة البلدة، بالينكيرو، هي لغة كريولية ظهرت في منتصف القرن السابع عشر. وهي متجذرة في اللغة الإسبانية ومزيج من لغات البانتو الأفريقية التي يُعتقد أنها اللغة الأم للمجموعة المتنوعة من العبيد الهاربين الذين استقروا في البلدة الصغيرة منذ قرون.

وبحسب بيانات حكومية تعود إلى عام 2009، فإن 18% فقط من إجمالي سكان بالينكيرو يجيدون لغتهم الأم، في حين أن 32% لا يتحدثونها ولا يفهمونها، و21% فقط من المتحدثين بها تقل أعمارهم عن 29 عاماً.

ومع ذلك، يأمل السكان في إحياء اللغة من خلال مبادرات مثل مجموعة محلية لموسيقى الراب، تسمى “كومبيليسا مي”. تأسست المجموعة في عام 2011 على يد أندريس بانديلا، وهو من سكان سان باسيليو والمعروف محليًا باسم أفرو نيتو، وعدد من الأصدقاء، الذين رأوا في موسيقى الهيب هوب فرصة للترويج للغة البالينكيرو.

يقف أندريس باديا خارج مبنى مجموعة الراب “كومبيليسا مي”، حيث ساعد في تأسيس المجموعة في عام 2011 (إينيغو ألكسندر/الجزيرة)

ويغني هؤلاء باللغة البالينكيرو، وكذلك باللغة الإسبانية، “بهدف تعزيز الهوية الثقافية لبالينكيرو من خلال الموسيقى والمظاهر الثقافية التي تشكل جزءًا من تراثنا”، كما يقول باديا للجزيرة، وهو جالس في مقر الجماعة، محاطًا بالطبول وآلات الإيقاع، ويرتدي قلادة تحمل صورة أفريقيا تتدلى حول رقبته.

لقد استحضرت فرقة Kombilesa Mi نوعًا من الموسيقى التي أطلقوا عليها اسم راب بالينكيرو الشعبي وعلى مدى العقد الماضي، تطوروا من عمل محلي متواضع إلى مجموعة مرشحة لجائزة جرامي قدمت عروضها في جميع أنحاء أمريكا اللاتينية، وكذلك في أفريقيا والولايات المتحدة.

وباعتباره حامل لواء الجماعة، يعترف باديا بأنه “من دواعي سروري الكبير، ولكنه مسؤولية أيضًا” الدفاع عن جذور المدينة وثقافتها، ويدعي أن الناس غالبًا ما يرفضون بالينكيرو باعتبارها “لغة إسبانية سيئة التحدث”.

“إن معركتنا هي حماية اللغة حتى يتمكن أهل بالينكيروس من التحدث بها، وتعليمها، وضمان عدم ضياعها. هذه هي المهمة التي نضطلع بها من خلال موسيقانا وفننا. إذا ضاعت اللغة، فإننا جميعًا نخسر. فالشعب الذي يفقد لغته، يفقد أعظم ثروة ثقافية امتلكها على الإطلاق”، كما يقول باديا.

داخل المقر الرئيسي لمجموعة الراب المحلية “كومبيليسا مي”، التي تؤدي عروضها باللغة البالينكيرو من أجل المساعدة في حمايتها والحفاظ عليها (إينيغو ألكسندر/الجزيرة)

ثقافة فريدة من نوعها

في فترة ما بعد الظهر من هذا اليوم، تزين تذكارات الجذور والتراث الأفريقي للمدينة معظم أنحاء المدينة. وتنتشر اللوحات الجدارية التي تحمل صورة ظلية القارة على المحلات التجارية التي تحيط بالميدان. وتوجد أعلام كل دولة أفريقية فوق أكشاك السوق في الميدان، والتي تبيع الهدايا التذكارية والحرف اليدوية التي تتميز بأنماط وتصميمات أفريقية تقليدية.

في عام 2005، اعترفت منظمة اليونسكو بسان باسيليو كمكان للتراث الشفهي وغير المادي للبشرية. هناك شعور قوي بالانتماء والمجتمع في المدينة، متجذر في تراثها الأفريقي، والعادات التقليدية ونظم المعتقدات، وكذلك الموسيقى.

واحدة من العديد من اللوحات الجدارية الملونة المنتشرة في جميع أنحاء مدينة سان باسيليو دي بالينكي (إنيجو ألكسندر/الجزيرة)

يعتقد سكان بالينكيروس أن أفريقيا هي مكان الراحة الأخير لهم، وتتمتع طقوس الجنازة لومبالو – وهي احتفال يتضمن الترانيم التقليدية والموسيقى والرقص ويعتقد أنها ذات جذور أنغولية – بأهمية كبيرة بين السكان المحليين.

كما يوجد في سان باسيليو منظمة مراقبة خاصة بها تسمى “حرس المارون”، حيث كان يطلق على العبيد المحررين والهاربين اسم “المارون”. تساعد قوة المهام في التعامل مع النزاعات داخل المجتمع والتخفيف من حدة القضايا التي قد تنشأ في المدينة.

“إنها مدينة متنوعة ثقافيًا ولها بصمة أفريقية مميزة، ومن هنا تستمد خصوصيتها الثقافية الحالية. سان باسيليو هي رمز لتنوع البلاد”، كما يقول ديفيلا.

لدى مجتمع سان باسيليو المترابط سبب للشعور بالبهجة والأمل في الوضع الإداري الجديد الذي قد يأتي في طريقهم.

ويقول بيمبيلي للجزيرة، وهو يضع وشمًا لأفريقيا على ساقه بفخر: “اليوم، يجب أن تشعر (بيوهو) بالفخر لأننا ما زلنا نعمل ونناضل من أجل انتزاع حقوق المجتمع الأفرو كولومبي بأكمله”.

المصدر
الكاتب:
الموقع : www.aljazeera.com
نشر الخبر اول مرة بتاريخ : 2024-08-11 15:11:05
ادارة الموقع لا تتبنى وجهة نظر الكاتب او الخبر المنشور بل يقع على عاتق الناشر الاصلي
تم نشر الخبر مترجم عبر خدمة غوغل

Exit mobile version